唐帥在庭審中
唐帥在庭審中用手語辯護
因為一個“無聲世界代言人”的宣傳視頻,被稱為國內唯一手語律師的唐帥,在聾啞人群體中一夜之間走紅。精通手語的唐帥是重慶大渡口區鼎圣律師事務所的一名執業律師。幾年來,他一直致力于為聾啞人群體進行法律訴訟和維權。
唐帥告訴記者,最近全國各地的聾啞人,很快加滿了他的微信好友,“兩個微信,共1萬個好友,全部達到上限”。蜂擁而來的,是關于勞動爭議、夫妻關系等形形色色的法律咨詢。印象最深的,是有聾啞人問他:法官、檢察官和律師有什么區別?這讓唐帥意識到,很多聾啞人對法律常識的了解十分匱乏,也讓他覺得,要幫助聾啞人更好地參與社會生活,還有很長的一段路要走。
唐帥的父母都是聾啞人,從小就接觸手語的他也更能理解聾啞人的所思所想。盡管父母當初希望他回歸健全人的生活,但機緣巧合之下,他還是成了一名手語律師。從業以來,唐帥感覺到,聾啞人學校使用的普通話手語和日常使用的自然手語,兩者區別很大,導致在一些訴訟案件中,因為翻譯“不暢”,聾啞人的訴訟權利和義務得不到應有的保障。唐帥希望組織成立手語翻譯協會,培養自然手語翻譯人才,改善這一現狀。
微信“涌入”上萬好友
北青報:有人說你是國內唯一一名手語律師。
唐帥:可能其他地方也有律師在做同樣的事,但沒有被報道或是關注到,我也不敢自稱是唯一。不過,外界的很多評價讓我感覺到,手語律師在行業里確實是比較稀缺的。
宣傳視頻火了之后,我也不知道他們(聾啞人)是怎么知道我的聯系方式,兩個微信的1萬名好友上限,都加滿了。在這之后,他們還把我拉進各種微信群,我現在有200多個聾啞人朋友建立的微信群,他們會向我咨詢各種各樣的法律問題。
北青報:你剛才說手語律師稀缺,不過在有手語翻譯的情況下,手語律師還有存在的必要性嗎?
唐帥:這要回到和聾啞人溝通的問題上。我們常說的手語,其實可以區分為:殘聯推廣的普通話手語,以及殘疾人在生活中自發形成的自然手語。打個比方,類似我們說的普通話和廣東話,兩者之間的區別很大。對同一個詞的表述,可能是兩種完全不同的手勢。
聾啞人因為受教育程度普遍較低,大多使用自然手語。但在涉及聾啞人的訴訟案件中,聘請的手語翻譯往往是正規聾啞學校的老師,用的是普通話手語。所以,手語翻譯和當事人之間,無法達到嚴格意義上的無障礙溝通,經常出現“雞同鴨講”的情況。
另外,法律上有很多專有名詞,需要具備法律知識的人向聾啞犯罪嫌疑人解釋。很多使用普通話手語的翻譯人員,不是學法律出身,不具備這方面的能力。這樣,聾啞人的訴訟權利和義務,有可能無法得到很好的保障。
“翻譯不能成為裁判者”
北青報:遇到過因為手語翻譯溝通不暢而影響案件的例子嗎?
唐帥:我經常會講到一個案例。當時我還沒有進入律師這一行,在做手語翻譯。有一次,一個老奶奶找到我,說她女兒因為涉嫌偷盜手機被捕,但她女兒說自己沒有偷。我調取了審訊錄像之后,發現手語可能“不通”:他們聘請的手語翻譯根本沒有把當事人的原意反映出來。女孩一直表達的意思是“沒有偷”,但經過手語翻譯后,變成了“我偷了一部金色的蘋果手機”。
這件事給我觸動很大,也是促使我轉向律師行業的一個契機。手語翻譯代替的是聾啞人的“嘴”,他們是內容的傳達者和輸入者,但很難保證他們不會誤讀當事人的意思。所以后來我做律師,也是希望發揮這個職業的作用,努力成為防止冤假錯案的一道重要防線。
北青報:代理普通案件和聾啞人訴訟案件,有什么區別?
唐帥:如果我的當事人是聾啞人,可能我們之間的溝通成本,是和普通人溝通的兩三倍。自然手語是相對比較粗糙的,但法律上有很多名詞,字面上只相差一點點,卻對案件的定性、判刑等影響巨大。比如,故意傷害和故意殺人,搶劫和搶奪。
為了讓他們能夠明白,我要花時間把名詞里包含的犯罪構成要素,一個一個向他們解釋清楚,讓他們在這個基礎上對法律名詞進行理解。如果遇到連自然手語都不熟悉的聾啞人,耗費的時間會更多。要花大量時間,用一個故事或者一段場景,甚至結合很多肢體語言,讓他們去理解法律名詞,讓他們去還原案件的發生過程。
出生于重慶聾啞人家庭
北青報:聽說你還做了很多普法的視頻。
唐帥:像我前面提到的,在接觸過程中,我發現很多聾啞人法律意識淡薄,他們意識不到風險,就會走上歧途。所以我們在做一些基本的普法工作,把要講的內容拍成視頻,既有旁白、字幕,也配有自然手語的手勢。
而且為了方便他們接受、理解,我們會把一個名詞盡量用簡單的故事講出來。比如,講龐氏騙局,就用大灰狼讓小白兔交胡蘿卜作比喻。大灰狼謊稱有一項收益巨大的投資,用后來的兔子交出來的胡蘿卜,作為前面參與的兔子的“回報”,“拆東墻補西墻”,等到吸納到足夠的胡蘿卜之后,大灰狼“卷款潛逃”,留下損失巨大的兔子群體。
北青報:這些經驗你是從什么地方獲取的?
唐帥:可能和我出生于聾啞人家庭有關。我的父母都是聾啞人,加上我父母所在的工廠有很多聾啞職工,我跟著他們學會了很多自然手語。后來,我經常往人多的景區跑,看到各地來的聾啞人,我就跟他們用手語交流,嘗試著去理解他們的手勢。
2006年,我拿到了手語翻譯資格證;2012年,通過了司法考試。在成為律師之前,我就是一名手語翻譯,可能是因為這些經驗,讓我知道聾啞人在想什么,什么樣的方式他們更容易接受。
北青報:看到你的工作,家人應該很欣慰吧?
唐帥:父母都是望子成龍的,我很小的時候,他們不太希望我去專門學手語,希望我回歸健全人的生活。各種機緣巧合,最終我還是做了手語律師。對我的家人來說,律師給他們的感覺是有風險的職業。但是我父母很少接觸到媒體報道,所以也不是很了解我現在做的工作,對他們我就“報喜不報憂”,讓他們生活得簡單點,不用為我擔心。
希望建立手語翻譯協會
北青報:現在微信都被“爆”了,一個人的力量總是有限的吧?
唐帥:去年,我的事務所里招聘了5名高校畢業的聾啞大學生。他們學習法律知識,然后用手語,包括普通手語和自然手語,通過視頻交流,給很多聾啞人解釋法律問題。這比讓律師學習手語實際得多。我也從自己的工作實踐中去總結,覺得可以建立一個獨立的手語翻譯協會。
手語翻譯協會也應該吸納這樣會使用自然手語的翻譯人才,再對他們進行法律、醫學、計算機等專業的培訓,包括專業術語的學習和解讀,讓他們傳達給有需求的聾啞人群體。而且,這樣的翻譯人才,可以一定程度上改善司法部門現在面臨的自然手語翻譯短缺、普通話手語和自然手語翻譯有“隔閡”的問題。同時,也希望手語翻譯協會能幫助制定手語翻譯行業的標準和規范。
北青報:這方面工作有進展嗎?
唐帥:我在重慶市兩會上提了建議,相關部門也給了積極的反饋。我覺得,起碼在重慶地區,可以先成立起手語翻譯協會,然后再逐步推向全國。我們國家有超過2000萬的聾啞人,我希望能夠幫助他們更好地參與到社會生活中,不能因為“語言”的障礙,讓他們失去這樣的機會。
上一篇:鄭州博大泌尿外科醫院樓頂簡易房著火
下一篇:武漢理工大學通報“陶崇園墜亡事件”
凡本網注明“XXX(非現代青年網)提供”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和其真實性負責。
數量多達幾百件甚至幾千件,搶注閑置、待價而沽惡意搶注囤積商標成一些企業生財之道國家有關部門表示,將從嚴審查、堅決遏制和打擊商標非正
2018-12-24 08:37
中新網12月21日電 12月20日,中關村在線2018年度科技大會暨產品頒獎盛典在北京舉行。作為行業領先的科技互聯網媒體,這是中關村在線第十一
2018-12-21 10:19
據新華社報道,安徽省公安廳近日發布的《安徽省公安機關深化放管服改革39項措施》第11條規定,國內居民忘記攜帶有效身份證件的,可以在具備
2018-12-21 09:02
中新網北京12月20日電 (記者 陳康亮)中國經濟數字化變革方興未艾,蓬勃發展。作為經濟重要組成部分的金融機構面對變革將何去何從?在此間
2018-12-21 08:46
中新網深圳12月20日電 (陳文 任冠元 蔣磊)深圳福田警方12月20日通報稱,深圳福田警方日前打掉財富中國非法集資平臺,6名犯罪嫌疑人因涉
2018-12-21 08:46
主題為新經濟·新電商·新零售的2018世界電子商務大會12月20日在北京舉行。圖為與會嘉賓出席開幕儀式。 主辦方供圖 攝中新網北京12月20日
2018-12-21 08:43
中新社北京12月20日電 (記者 趙建華)新修改的中國個人所得稅法將于2019年1月1日正式實施。中國國家稅務總局對居民、非居民個人預扣預繳方
2018-12-21 08:39
中新網12月20日電 據工信部網站消息,為保障我國第五代移動通信系統(5G)健康發展,協調解決5G基站與衛星地球站等其他無線電臺(站)的干擾問
2018-12-21 08:39
中衛西氣東輸互聯互通工程正式進氣投產,工作人員臉上洋溢著喜悅的笑容。 楊迪 攝中新網銀川12月20日(于翔 楊迪)12月20日,西氣東輸的窗
2018-12-21 08:36
新華社北京12月20日電(記者高亢)記者20日從中國二維碼注冊認證中心獲悉,近期成立的國內首家全球代碼發行機構——統一二維碼標識注冊管理中
2018-12-21 08:35